Algerd Korsak

Вось сымбалі твае, забыты краю родны! 

1994 - студзень 1997г.г.

Працягваючы гаворку аб паходжанні імёнаў старажытнай Літвы, распачатую ў папярэднім маім (гл.А.Корсак "Ягайла – шумны чалавек", "БМ", №3, 1995г.), трэба зазначыць, што пытанне этымалогіі і этнічнай прыналежнасці гэтых імёнаў вельмі складанае і заблытанае, але яно яшчэ больш ускладняецца дзякуючы мноству супярэчлівых фактаў, гіпотэзаў, версіяў...

У даўнейшым сваім матэрыяле я выказаў думку-меркаванне аб верагодным славянскім паходжанні шэрагу імёнаў літоўскіх князёў (Ягайлы, Скіргайлы, Карыгайлы, Войшалка, Віда). А цяпер я хацеў бы прапанаваць новае , інакшае прачытанне ўжо згадваных мною некаторых імёнаў, а таксама іншых антрапонімаў.

Імя князя Войшалка магло быць варыянтам грэчаскага кананічнага імя "Васіль" ("Васілий"), якое існавала на Беларусі у розных формах – "Васілька", "Васілёк", "Васілён", "Васка", " Вайсюк". Але цалкам дапушчальна, што імя "Войшалк" чыста славянскае і з'яўляецца вытворным ад імя "Войслаў", якое мела памяншальную форму "Войша". Уявім сабе такую трансфармацыю імя: "Войслаў" – "Войша" – "Войшалк". Але, як ужо пісаў раней, у некаторых летапісах пададзены іншыя варыянты княскага імя, у прыватнасці у "хроніцы літоўскай і жамойцкай" – "Войселк".

Цікава параўнаць летапісныя формы "Войшалк", "Войселк" з сербскімі  імёнамі "Вайсіл" (Войсил"), "Вайсіла" ("Войсило"), "Войшан". Паралелі красамоўныя!

Гэтаксама і імя князя полацка-літоўскага Давіла, можа быць славянскага паходжання, як імя ягонага сына Віда,. Дарэчы, а ці не Давіл Расціславіч упамінаецца ў паведамленні Галіцка-Валынскага летапісу пад 1215г. (у іпацьеўскім летапісе пастаўлена іншая дата – 1219г.) аб мірным пагадненні князёў літвы з галіцка-валынскімі князямі?

У пераліку валадароў, якія заключылі гэтую дамову (яна таксама абавязвала літву ваяваць з палякамі – яскравы прыклад выкарыстання літвы ў якасці наёмнай сілы), сярод так званых старэйшых князёў, упомнены нейкі Даўят ("Давъятъ"). Ёсць яшчэ летапісная форма "Давъялъ"`, якая нагадвае імя "Давіл". Мажліва гэты загадкавы "Давъятъ" і ёсць полацка-літоўскі князь Давіл Расціславіч. Што датычыцца імя брата Давіла, князя Маукольда, то мажліва яно германскага або нават кельцкага паходжання (параўнаем з кельцкім "Malcolm").

У тым жа Галіцка-Валынскім летапісе, у расповядзе пра гвалтоўную смерць Войшалка, гаворыцца, што яго, а таксама князёў Льва і Васільку (а Леў і забіў Войшалка), запрасіў да сябе ў гасціну ва Ўладзіміры-Валынскім, нейкі немец Маркольт, якісьці заможны месьціч, ці купец, што асталяваўся на Валыні. Імя гэтага немца – "Маркольт" вельмі падобнае на "Маўкольд". Не трэба здзіўляцца наяўнасці ў літвінаў гэткіх "экзатычных" імёнаў тыпу "Маўкольд". Славяне (тыя ж літвіны) маглі запазычваць у суседзяў асабовыя імёны, як напрыклад рабілі гэта германцы, што межавалі з заходнеславянскімі плямёнамі. У якасці прыкладу прывяду шэраг германскіх імёнаў, запазычаных у славянаў – "Radigast", "Radiges" ("Радагост"), "Leutbald" ("Лютаўлад"), "Vitiges" ("Вітагост"), "Vielrad" ("Велерад"), "Vilibart" ("Велебор"), "Viligart" ("Веліград"), "Vissumar" ("Вышамір"), "Rotemer" ("Рацімір"). Спіс гэтых імёнаў можна доўжыць, але абмяжуюся вышэйпрыведзенымі.

Летувіскія мовазнаўцы ўсе імёны гістарычных асоб з кампанентам "від" ("віт") несумненна адносяць да балцкіх. Але яны свядома заплюшчваюць вочы на факт існавання ў старажытнасці і ў наш час цэлага суквецця імёнаў (напрыклад у сербаў) з такімі складовымі часткамі: "Драгавіт", "Дражавіт" (сербскае "Дражевит"), Багавіт (імя гэтае красамоўна сведчыць, што магнаты-літвіны Багавіціны (Багавіціновічы) былі славянамі па паходжанні, а не балтамі, да таго ж дадам, што імя гэтае маецца ў сербаў), "Снавід", "Пуставід", "Яравід", "Елавіт", "Завід", "Лютавід", "Лютавіт", "Лелівіт", "Земавіт", "Вітамір", "Вітадраг", "Вітагорд".

А вось сербскія імёны з фармантам "Від": "Видал", "Видан", "Видас", "Видин", "Видомир", "Видун", "Видош", "Видуй". А былі яшчэ імёны "Відзіслаў", "Відаслаў", "Відзімір", "Відзіт" ("Видит"). Імя князя Віда  можа быць сцягнутай формай-скаротам ад гэтых імёнаў.

Полацкі князь Воін, насіў славянскае імя, якое знаходзім і ў сербаў. Вялікі літоўскі князь Лютавер таксама празрыстае славянскае імя (магло быць змененым варыянтам славянскага "Лютабор"). Брат Воіна , вялікі князь Гедымін, меў імя, карані якога мажліва сягаюць у германскія мовы. Сярод шматлікіх летапісных формаў княскага імя, у вочы кідаецца адна, асабліва рэдкая – "Gedimont". Ён мае падабенсва з нарманскім антрапонімам "Gudmund" (які быў шырока распаўсюджаны ў Скандынавіі, сярод кіруючай эліты). Верагодна, што імя "Гедымін" ("Гедимин") – трансфармацыя нарманскага "Gudmund".

Наконт этымалогіі і этнічных каранёў імя славутага князя Літвы Альгерда, існуюць розныя меркаванні. Хтосці з навукоўцаў лічыць яго балцкім, або славянскім, іншыя ж залічаюць гэты антрапонім да германскіх. Летувіскія ж філолагі і гісторыкі адназначна цвердзяць пра балцкія карані гэтага імя. Але існуе і яшчэ адзін цікавы погляд. Славяне (як і германцы) мелі за звычай надаваць імёны дзецям, у якія, дзеля азначэння крэўнасці, уваходзіла б частка імя бацькоў. Летапісы кажуць аб тым, што Гедымін два разы быў жанаты на русінках (праваслаўных славянках, беларусках) Волзе ды Еве. Некаторыя даследчыкі мяркуюць, што Гедымін і назваў сваіх сыноў Альгерда і Яўнута (летапісн. "Евнутъ", "Евнутий") у гонар іхніх мяцярок.

Мабыць, што падобная думка не пазбаўлена грунту.  Сапраўды, Альгерд мог быць названы ў гонар сваёй маці. Цалкам мажліва, што імя "Альгерд" і ўтварылася ад імя "Вольга" ("Ольга"). Форма "Альгерд" ("Ольгерд") – гэта, мабыць, сцягнутае, відазмененае "Альгірад" ("Ольгирад" –  "радасць Вольгі"). Тут дзеля прыкладу трэба прывесці імя Альгердвага брата Любарта, якое ў летапісах зафіксаванае, як "Любордъ", "Любардъ". Названыя варыянты прыпадабняюцца да славянскага  імя "Любарад" ("Люборад"). У дзяржаўных дакументах Памор'я XIII ст. (тады яшчэ яно было славянскім) пад 1231 годам, упомнены нейкі нобіль Люборад. Імя гэтага славяніна-памараніна перадаецца ў гэтых актах на лаціне, як "Leberadus", "Luibord". Добра бачна, як лацінская трансфармацыя змяняе славянскае імя. Сын Гедыміна Любарт, відавочна і насіў вось такое скажонае імя "Любарад", тым больш, што імёны літвіна і памараніна падобныя між сабою.

А цяпер я б хацеў прывесці аргументы ў карысць меркавання аб германскай этымалогіі імя Альгерда. Я таксама падзяляю гэты пункт гледжання.

У летапісах і хроніках адлюстравана шмат варыянтаў гэтага антрапоніма: "Олгердъ", "Олгирдъ", "Олигорд", "Olgierd", "Olgerth". Многія з сярэднявечных нарманаў насілі імя "Алегард" ("Ollegard", якое і зараз бытуе у скандынаваў). Існавала ў германскіх народаў і яшчэ адно падобнае старажытнае імя "Adalger", "Adalgard". Названыя імёны, з'zўляюцца протаформамі, ад якіх відаць і ўтварылася князева імя.

Калі ісці ўслед за версіяй аб германскай прыналежнасці згаданага антрапоніма, то адказ на пытанне знойдзем у сюжэтах паўночнагерманскіх сагаў пра багоў і герояў. "Ollegard" – cакральнае імя-тытул, імя-татэм вярхоўнага божышча скандынаўскага (і агульнагерманскага) паганскага пантэону – Одына (герм."Odin"). Одын меў некалькі дзесяткаў імёнаў, якія падкрэсьлівалі ягоныя вялікія магічныя здольнасці і найвышэйшую магутнасць, як валадара сусвету. Одын таксама шанаваўся, як бог вайны і апякун ваяроў і ратнай справы, вайсковага ўмельства. Адным з імёнаў Одына менавалася краіна англаў і саксаў – Англія (лацінская форма "Anglia", германская (ангельская) назва "England" ("зямля Одына") ад слова "Ing").

Слова "Ollegard" нагадвае назву нябеснай сталіцы багоў-асаў, у якой згодна паданням германцаў, валадарыць "Бацька Ўсяго" ("Всеотец") і "Бацька Загінуўшых вояў" (сагі гавораць што Одын узначальваў нябёсную дружыну з душаў палеглых у сечах ваяроў) – "Asgarđ" ("Асгард").

Імя-тытул "Альгерд" ("Ollegard") можна перакласці са старажытнагерманскай, як "Усясвет" – "olle" ("ol") – увесь, "gard " – двор, горад, палац ("чертог"), свет (у шырэйшым сэнсе).

Cтаражытныя германцы, як і славяне, таксама менавалі дзяцей у гонар багоў, ці славутых продкаў-героў (асабліва гэты звычай быў распаўсюджаны сярод арыстакратыі). Даючы свяшчэннае імя новаму стварэнню, яны прысвячалі яго свяшчэнным сілам: германцы верылі ў тое, што нададзенае ў гонар боства ці першапродка найменнеб мае магічную сілу і можа ўплываць на далейшы лёс нованароджанага, спадзяваліся, што магутны нябесны ахоўнік-апякун абароніць і ахавае жыццё гэтага чалавека ад усялякага зла і паспрыяе му ва ўсіх справах і пачынаннях.

У прыклад прыводжу імёны, чые носьбіты прысвячаліся богу-грамаўніку Тору (аналаг Перуна і Пяркунаса славян і балтаў): "Tord", "Torodd", "Torald", "Torvald", "Torvard", "Torberg", "Torarn", "Torolv", "Tormod", "Torleik", "Torleiv", "Torir", "Torbjorn"...

Можа і сапраўды Альгерд быў прысвечаны Одыну, што і прадвызначыла ягоны вялікі лёс?

...Але ў чым прычына такой выключнай стракатасці ў анамастыцы літвінаў, што склалася з рознаэтнічных імёнаў? А калі дапусціць, што германскія, балцкія, кельцкія імёны літвінаў толькі даніна тагачаснай модзе? Была ж і тады мода на штосьці, у прыватнасці на адмысловыя імёны...

А можа слушна кажа гісторык Вітаўт Чаропка, аб тым, што літва ня была якімсці асобным народам, а з'яўлялася супольнасцю ваяроў (накшталт атрадаў вікінгаў, ці казацкіх аддзелаў). Фармавалася літва, мажліва, з прадстаўнікоў розных плямёнаў, але колькасную перавагу і сілу мелі ў гэтым саюзе славяне, якія і надалі яму славянскі назоў. Верагодна, у дружынах літвы сабраліся самыя смелыя, энэргічныя, адчайныя людзі – балты, славяне, нарманы-германцы, кельты. І ўзначальвалі іх гэткія ж дзёрзкія і амбітныя правадыры-князі. Зрэшты такая практыка набору воінаў была ў часы сярэднявечча даволі распаўсюджанай ў Еўропе.

Французкі манах-храніст Мацвей Парыжскі, апавядаючы ў сваёй хроніцы пра спусташальныя, крывавыя напады на Брытанію ў IX-XI cт.cт. вікінгаў "жорсткіх язычнікаў – данаў, нарвегаў, готаў, шведаў" – адзначаў, што разам з нарманамі ўдзел у гэтых набегах прымалі фрызы і вандалы. Фрызы – народ германскай моўнай групы, краіна іхняя Фрысландыя знаходзілася на берагах Паўночнага шора, паміж рэкамі Везер ды Рэйн, суседзіла з землямі заходніх славянаў. Упамінанне Мацвеем фрызаў і вандалаў не выпадковае, яно яскрава сведчыць пра тое, што кантынгент вікінгаўскіх дружынаў быў шматпляменны.

Але хто былі гэтыя "вандалы" – германцы ці славяне? Некаторыя еўрапейскія храністы сярэднявечча (Адам Брэменскі, Гельмольд) называлі славянаў-венедаў Заходняў Прыбалтыцы "вандаламі". Значыць гэтыя венеды-вандалы бралі хаўрус у вайсковых экспедыцыях нарманаў, ці дзейнічалі аўтаномна. Праўда, Паўла Урбан сцвярджае, што ў некаторых хроніках пад этнонімам "вандалы" маглі разумецца літвіны, але гэта памылковая думка. У паведамленні французскага храніста гаворка канечне ж зусім пра іншыя плямёны, што менаваныя "вандаламі". Бо ж зусім неверагодна, каб па тым часе, літвіны хаўрусна з германцамі бралі ўдзел у далёкіх марскіх пірацкіх рэйдах у Англію...

"Вандаламі", якія супольна з вікінгамі нішчылі і рабавалі мясцовасці ў Брытаніі, былі хутчэй за ўсё люцічы, абадрыты, руяне з Ругена-Ругіі-Руяны, або Вагры, што гэтаксама як і скандынавы, піратнічалі на Балтыцы, вядомыя сваёй лютасцю. У візантыйскіх аўтараў яны зваліся "варангі", славянскія пісьмовыя крыніцы ведаюць іх як варагаў.

Тыя ж самыя заходнееўрапейскія хронікі ўтрымліваюць у сабе іншыя факты – сведчанні сумесных мілітарных акцыяў венедаў і скандынаваў. Дацкі конунг Харальд Сінязубы (сын Горма Старога), (+985), заключыў з бодрыцка-люціцкім князем Мсцівоем вайсковую дамову, накіраваную супроць Германскага каралеўства, пабраўшыся шлюбам з Мсцівоевай дачкою і пэўна ж атрымаў ад славянскага валадара нейкія дапаможныя атрады. А паводле хроніцы Адама Брэменскага, выгнаны ў маладосці з радзімы за прагерманскую, пракаталіцкую палітыку, князь абадрытаў-бодрычаў Готшалк, са сваёю дружынаю ўдзельнічаў у захопніцкіх паходах конунга Даніі Кнута Магутнага на Англію (XI ст.).

Сухаземнымі вікінгамі, варагамі пушчаў верхняга Панямоння і была літва, якая гэтак жа наймалася на службу да крывіцкіх, галіцкіх ды іншых князёў... Гэтаксама, мабыць, як назва "варагі" ("warangi", "vaeringi") не была этнічным найменнем, а азначала прыналежнасць яе носьбітаў да наёмных ваярскіх дружынаў марскіх піратаў славяна-германскага паходжання, – так і назва "літва" абазначала наёмныя вайсковыя калектывы. С.Гедэонаў у сваёй кнізе "Варяги и русь" (выдадзенай у 1877 годзе ў Пецярбурзе) пераканаўча даказаў, што слова "вар гъ" ("вар ги") утварылася ад старажытнаславянскага "вара" ("wara" – сеча, бітва). Адпаведна "вар гъ" – воін, мечнік.

У скандынаваў жа падобныя флібусцерскія аддзелы менаваліся вікінгамі ("vikja" – cходзіць, збочваць, "viking " – xалавек, што пакінуў радзіму і сышоў у мора, стаў піратам). Атрады вікінгаў складаліся пераважна з германцаў-нарманаў з невялікім дамешкам іншаземных вояў – прыбалтыйскіх славянаў, балтаў, фінаў...

Імёны, разгледжаныя ў гэтым матар'яле, толькі мізэрная кропля ў вялікім, але мала даследаваным моры літвінскай анамастыцы. І ўсё-такі трэба шчыра прызнаць – а колькі сваеасаблівых, непаўторных літвінскіх імёнаў не дайшло да нас таму, што ў шматлікіх пажарах, войнах, прыродных катаклізмах гарэлі, знішчаліся, гінулі тысячы рэдкіх тамоў летапісаў, сотні дзяржаўных дакументаў, пергаментаў-граматаў,– каштоўныя крыніцы ведаў аб нашай даўніне, у якіх былі пакінуты нам у спадчыну, у памяць імёны продкаў-літвінаў, вялікіх і магутных, простых і сціплых – сведкі гісторыі гэтага краю, слаўнай і трагічнай.

Імёны прашчураў, пракаветчыны, што не зберагліся ў жорсткіх, бязлітасных варунках, няўмольнаша часу – найдаражэйшы скарб нашага народа, яго сівая мінуўшчына...

працяг